Nghiệt duyên – Thommayanti (Nhã Nam 2015)

Được giới thiệu là cuốn tiểu thuyết bán chạy suốt 45 năm từ tác giả nữ thành công nhất của Văn học Thái Lan, vấn đề danh tiếng có lẽ không cần phải kiểm chứng nữa rồi. Đã xem bản chuyển thể truyền hình và điện ảnh năm 2013. Đã mong muốn được đọc nguyên tác. Đã chờ đợi sách được xuất bản tại Việt Nam và cuối cùng ngày ấy cũng đến.

Sau khi đọc xong, so sánh với bản truyền hình của CH5-2013, mình thấy phim khá sát nguyên tác. Thật ra lúc đọc sách, mình vừa đọc vừa tưởng tượng ra các cảnh phim. Hiện lên nhiều nhất là hình ảnh Kobori cười nhe cái hàm răng trắng bóng (lúc cười, mồm lão Bie rộng đến tai luôn).

Những chương đầu, tác giả miêu tả mối quan hệ của Ang và Wanas – người bạn cùng lớn lên từ nhỏ, có tình cảm đặc biệt dành cho nhau. Wanas chuẩn bị lên đường sang Anh du học nên đã bày tỏ hết với Ang. Ang tuy cũng thik Wanas nhưng do ảnh hưởng từ cuộc hôn nhân tan vỡ của cha mẹ, cô đã không đồng ý ngay mà đưa ra lời ước hẹn 5 năm.

Sau khi Wanas đi, chiến tranh lan đến Thái. Quân đội Nhật Bản đóng quân bên bờ sông ChaoPraya, khuấy động cuộc sống yên bình của cô gái nhỏ. Từ đây, Ang gặp gỡ Đại úy hải quân Kobori – người đàn ông đã làm trái tim Ang vừa căm phẫn vừa thổn thức vì hận thù và yêu thương.

Trước thái độ ghét ra mặt của Ang, Kobori luôn thắc mắc không biết mình đã làm sai điều gì. Anh không biết rằng, con người Ang đang phải đấu tranh dữ dội. “Nếu như ngay từ khi mới gặp, anh ta đã cậy quyền ra uy đúng như suy nghĩ của cô, dù chỉ một chút, thì cô đã chấp nhận rằng đó là chuyện bình thường trong thời chiến, khi mà kẻ chiến thắng có quyền làm mọi thứ. Nhưng đằng này, chính nụ cười tươi rói, dáng vẻ lịch sự ôn hòa ẩn chứa tính hài hước như thể sắn lòng bỏ qua mọi chuyện của anh ta mới càng làm cho lòng thù hận của cô dâng cao, cô căm ghét vì kẻ thù lại cố gắng làm thân với mình!…”

Nhiều sự kiện xảy ra khiến hai người chạm mặt thường xuyên. Sự gần gũi tình cờ đẩy hai người vào một cuộc hôn nhân không lối thoát. Ang muốn bảo vệ gia đình, bảo vệ đất nước. Kobori muốn bảo vệ người con gái mà anh đã yêu bằng tất cả lý trí và con tim mình. Đã bao lần anh vì người con gái ấy mà bỏ qua lợi ích quốc gia. Càng ở cạnh Kobori, Ang càng bối rối và sợ hãi. Cô sợ bản thân mình sẽ quên mất lời hứa với Wanas, sợ tình yêu với Kobori sẽ lớn mãi không ngừng. Càng ở bên Ang, Kobori càng đau khổ vì sự nồng nhiệt không được hồi đáp, sự nhún nhường không được tri ân lại có lúc bị nghi ngờ và “kết tội”. Cái kết bi kịch đầy day dứt khiến người đọc tiếc nuối cho mối tình không trọn vẹn.

“Nếu ta yêu ai đó, cho dù đau khổ vì không được đáp lại cũng còn hơn là phải cố để không yêu người mà thực ra mình yêu vô cùng. Anh có hiểu không ạ? Nỗi buồn khi yêu mà không được đáp lại chẳng thể sánh với nỗi bất hạnh khi buộc mình không được yêu…Bây giờ em tự do rồi, tự do yêu anh bằng tất cả trái tim mình…”

Có thể nói, Kobori đã trở thành biểu tượng nam chính sến súa của tiểu thuyết văn học. Mỗi một lời anh nói đều như mọc cánh bay ra, khác hoàn toàn với các soái ca ngôn tình hiện đại. Ang thì đúng mẫu cường nữ, gan dạ, thông minh.

——–
Đọc thêm bài viết về Koo Kam bản truyền hình của CH5 năm 2013 của mình tại đây:
https://hkudo88.wordpress.com/2013/04/19/koo-kam-ch5-series-2013/

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s